papillons et fleurs(蝶と花)
イーストコーストから風に吹かれて舞った蝶が、ウェストコーストのデイジーに囁いた。
「お陽さまが輝く、あれは嘘だと私は思う」
-だって夜には誰も居ない-
デイジー、首を傾げるだけ。
「雨上がりに虹が立つ、あれも嘘だと私は思う」
-だって虚構の橋は誰もが渡れない-
デイジー、頭を微かに揺らすだけ
「月の光が届くのも、あれは嘘だと私は思う」
-月の光が私を癒さない-
デイジー、静かに頷いて。
「-Prenons le thé et dansons la Farandole ensemble.-」
(お茶を飲んで二人でファランドールを踊りましょう)
Fin!